lunes, 1 de noviembre de 2010

Alice Walker publicada desde la carcel por un cubano preso

TERMINA OCTUBRE

10/31/2010 8:20:12 PM

 

Me ha llegado un hermosisimo libro de poemas. Lo mas reciente que se ha publicado de esa extraordinaria escritora estadounidense a las que nos honra llamar amiga, hermana, Alicia Walker.

Su poemario se titula HARD TIMES REQUIRE FURIOUS DANCING, que pudiera ser en espan~ol: LOS TIEMPOS DIFICILES REQUIEREN DE UN BAILE FURIOSO.

La lectura de estos versos me ha dado paz, me ha dado amor, y me ha dado fuerzas para atravesar por cada dia claro o oscuro.

Estos poemas alimentan el alma. Ellos descubren la verdad y nos convocan a construir el mundo mejor que sabemos posible. Asi, los veo, aunque he de reconocer mis limitaciones para enterderlos todos en toda su magnitud y belleza.

Me atrevi a traducir uno de ellos que al leerlo calo en mi, como suele calar el poema con el que te identificas, el poema que habla por tu corazon.

Aqui comparto con ustedes el poema original en ingles y luego mi arriesgada traduccion.

!Muchisimas gracias!, una vez mas, a Alicia Walker, luchadora por la justicia, caminate de paz.

 

I WILL KEEP BROKEN THINGS

 

I will keep

broken

things:

The big clay

pot

with raised

iguanas

chasing

their

tails;

two

of their

wise

heads

sheared

off;

 

I will keep

broken

things:

The old

slave

market

basket

brought

to my

door

by Mississippi

a jagged

hole

gouged

in its sturdy

dark

oak

side.

 

I will keep

broken

things:

The memory

of

those

long

 delicious

night

swims

with

you;

 

I will keep

broken

things:

In my house

there

remains

an

honored

shelf

on which

I will

keep

broken

things.

 

Their beauty

is

they

need

not

ever

be

"fixed".

 

I will keep

your

wild

free

laugther

though

it is now

missing

its reassuring

and

 

grateful

hinge.

 

I will keep

broken

things:

 

Thank you

so much!

 

I will keep

broken

things:

I will keep

you:

 

pilgrim

of

sorrow.

 

I will keep

myself.

 

CONSERVARE COSAS ROTAS

 

Conservare

cosas

rotas:

La fuente de barro

grande

con iguanas

al relieve

persiguiendose

sus

colas;

dos

de sus

sabias

cabezas

cortadas;

 

Conservare

cosas

rotas:

La vieja

canasta

hecha

por esclavos

traida

a mi

puerta

por Mississippi

un dentado

hueco

exacavado

en su robusto

cuerpo

de roble

oscuro.

 

Conservare

cosas

rotas:

La memoria

de

aquellas

largas

deliciosas

noches

flotando

contigo.

 

Conservare

cosas

rotas:

En mi casa

alla

queda

un

honorable

anaquel

sobre el cual

conservare

cosas

rotas.

 

Lo bello de ellas

esta

en que

nunca

necesitaran

ser

"reparadas".

 

Conservare

tu

sonrisa

salvaje

libre

aunque

ahora

se ha perdido

su tranquilizador

y

agradecido

gozne.

 

Conservare

cosas

rotas:

 

!Muchisimas

gracias!

 

Te

conservare:

 

peregrino

de

pena.

 

Me

conservare.

 

Reitero a los amigos nuestro profundo agradecimiento por todos los mensajes de hermandad y apoyo que nos envian por esta y otras vias.

Pido una vez mas mis disculpas por no haber podido responder a todos de forma individual.

 

Termina octubre. La batalla por nuestra libertad no se ha detenido ni un instante, y sabemos que no se detendra hasta vernos de regreso a casa.

Cinco abrazos.

!Venceremos!

Tony

31 de octubre de 2010

FCI Florence